Table of Contents

  1. First Reading (Matins)
  2. Second Reading (Matins, cont.)
  3. Third reading (Daybreak: Lavabo and Second Morning Offices)
  4. Reading Four (Prime)
  5. Reading Five (Prime and the Chapter Room)
  6. Reading Six (Discipline in the Chapter Room)
  7. Reading Seven (From the Chapter Room to the Cloister, and Terce)
  8. Reading Eight (Terce and Preparation for Mass)
  9. Reading Nine (Mass)
  10. Reading Ten (Mass, cont.)
  11. Reading Eleven (Sext, Refectory)
  12. Reading Twelve (Refectory)
  13. Reading 13a (Refectory-Dormitory)
  14. Reading 14a (None)
  15. Reading 15 (Vespers, Processions)
  16. Reading 16 (Collation and Compline)
  17. Reading 17 (Dormitory)
  18. Reading 18: On Making Rounds
  19. Reading 19: On the Abbot
  20. Reading 20a: On the Prior
  21. Reading 21a: On the Sub-prior
  22. Reading 22a: On the Steward (Provost)
  23. Reading 23a: On the Vestarer
  24. Reading 24: On the Infirmarer
  25. Reading 25: On the Hospitaller
  26. Reading 26: On the Kitchener (and food)
  27. Reading 27: On the Cantor
  28. Reading 28: On the Cellarer
  29. Reading 29: On the Refectorer
  30. Reading 30: On the Almoner
  31. Reading 31: On the Sacristan
  32. Reading 32: On the Grainarer (Granary Keeper)
  33. Reading 33: On the Census-Taker (Argentarius)
  34. On the Procurators
  35. Reading 34: On how it is necessary to be present at the canonical hours
  36. Reading 35: Concerning the Weekly Priest (Hebdomadarius)
  37. Reading 36: On Maundy (Mandatum)
  38. Reading 37: On Welcoming Novices and Making Profession
  39. Reading 38: On the tonsure
  40. Reading 39: On the Porter
  41. Reading 40: On the Pittancer
  42. Reading 41: On Bloodlettings
  43. Reading 42 and last things (Restrictions on the Conversi)
  44. On Permission to Go Outside and Other Things
  45. Reading 43: On Places of Silence and Benediction
  46. Article 3: No Eating in the Dormitory Room
  47. Article 4: Which Women May Permissibly Enter the Cloister
  48. Article 4 (bis): No Lying Down or Eating Outside our Houses
  49. Article 5: Permission for Talking with an Outsider and for Going out of the Choir
  50. Article 6: All Shall Read at the Table
  51. Article 7: The Seal of the Chapter
  52. Article 8: "Not Mine, but Ours"
  53. Lectio 44: On those who are living in dependent parishes
  54. Article 2: Priors and their Socii (associates) in dependant parishes
  55. Article 3: On recalling those who are living in dependant parishes
  56. Article 4: On Prohibited Games
  57. Article 5: That Books for our use should be in dependent parishes
  58. Customary oath on receiving an abbot

Glossary / Notes

Reading Eight (Terce and Preparation for Mass)

When the reminder for the hour of Terce is heard, the juniors and whoever else may wish, putting their books down, shall go in the dormitory, and afterwards the priest and those who are to be the attendants shall simultaneously prepare themselves, and the juniors shall diligently gather there with the clerics in order to assist the attendants. When they are ready, the priest shall indicate the striking of the signal, to the sound of which all shall come in order. And when the Lord's Prayer is said and the stall is struck by the prior, the priest shall begin towards the end of the hour. The attendants ought to exit and wash their hands and bend their knees at the steps of the sanctuary, and similarly near the altar. When the altar has been made ready by the attendants, the deacon shall place the book on the altar; the sub-deacon shall prepare the chalice. Then, taking the text of the Gospels, they shall both go in the vestry, but the juniors shall prepare the wine and the water and those things that are necessary, and with the candleslit they shall rotate to stand in front of the vestry. At the end of the hour, the priest, exiting from the choir, shall be adorned with the chasuble with the help of the deacon; and ordered in the following manner, the juniors in front, the sub-deacon following, and after him the deacon, the priest coming last, they shall go up to the steps of the sanctuary and shall bow to the relics. And while they are coming to the altar, the deacon [shall bow] to the right, the sub-deacon to the left, they shall bow with the priest towards the altar and then in the same way in the direction of the choir. And after bowing to the altar, the priest having said the Confiteor [the Apostles' Creed] first and having granted absolution, the deacon shall go to the altar and shall prepare in advance the things, which are to be said by the priest. Then the priest having kissed the altar and the missal, the deacon and the priest shall say the office together.

Lectio octaua.

Audita ammonitione horae tertiae, iuniores et alii qui uoluerint, libris repositis, in dormitorium eant, et post sacerdos et illi qui ministraturi sunt, simul se praeparent, et iuniores cum clericis diligenter ibidem conueniant, ut ministros adiuuent. Quibus praeparatis, sacerdos innuat signum pulsari ad cuius sonitum omnes ordinate ueniant. Et dicta dominica oratione, pulsato stallo a priore, sacerdos incipiat uersus finem horae. Ministri debent exire et manus lauare, et ad gradus sanctuarii genua flectere, et prope altare similiter. Altari ab illis praeparato, diaconus librum super altare ponat ; subdiaconus calicem praeparet. Deinde sumpto textu euangelii, ambo in uestiarium eant, iuniores uero uinum et aquam et quae necessaria sunt, praeparent, et accensis cereis alternatim ante ostium uestiarii stent. Sacerdos, finita hora, exiens de choro, casula ornetur, diacono ministrante ; et sic ordinati, iunioribus praecedentibus, subdiacono sequente et post diacono subsequente, ad ultimum sacerdote ueniente usque ad gradus sanctuarii ascendant et ad reliquias inclinent. Et dum ad altare ueniunt, diaconus ad dextram, subdiaconus ad sinistram, sese cum sacerdote uersus altare, deinde ad chorum pariter inclinent. Et post ad altare inclinantes, sacerdote prius Confiteor dicente et absolutionem faciente, diaconus ad altare accedat, et quae dicenda sunt a sacerdote, prouideat. Tunc osculato altari a sacerdote et missali, officium pariter dicant.

Locations

Please download the flash plugin here

People

Please download the flash plugin here

Animation (view full size)

This text should not appear

Quicktime Animation

Click here to see QuickTime animation